The most difficult part of being
an anthropologist is in many ways accounting for the methodological
aspects of the project. Even though it has been a long time since I
returned from Tallinn, the fieldwork experiences still have the power
to overwhelm me. The fieldwork in itself was intense because of a tight
time schedule and a large workload, but also very demanding emotionally.
The sum of these factors intensified everything that happened during
my stay in Tallinn. It is thus difficult to distance myself from the
six months the fieldwork lasted and try to retell the story as it really
was.
It is hard to be completely honest
about personal experiences, and it feels personal to present events
which I was unable to share with anyone during fieldwork itself. Doing
fieldwork was often a lonely and somewhat egocentric process (not necessarily
in a negative sense), where you had few chances to share things that
were happening. As a fieldworker one naturally finds oneself listening
to everybody else, and not the opposite. I have received feedback on
my analyses of the data, but no one but myself has ever read what I
base my analyses on, namely my field diaries and the notes from the
interviews. Yet another thing which makes it difficult to write about
fieldwork experiences, is the fact that in many ways I changed into
a different person during my stay in Tallinn. One example is that I
became much more outgoing than I normally am. I had no social networks
to lean on and had to establish new networks from scratch. At the same
time as I became more outgoing, I disregarded parts of my personality
in order to fit in with new settings and during the process of writing
this epilogue, I often had a feeling that I was telling somebody else's
story. The last difficulty I will mention is how hard it is to present
this in a structured and organized way. The fieldwork was a complex
experience, where data appeared in a confused order that never would
fit the format of a thesis. But, on the other hand, I adapted my daily
routines, and it is almost equally hard to be coherent about the obvious.
I met my first informant on the
plane from Oslo to Tallinn. This was a Norwegian businessman who was
on his way to Tallinn in order to inspect his Estonian printing press.
From that time on, I had very few indifferent conversations just to
kill time, at least from my perspective. I focused my concentration
in order to absorb every word the businessman uttered. The fieldwork
had started and everything was dependent on my ability or disability
to attain data. I believed that if I managed to get the right data (and,
more importantly enough data), I would acquire a thorough understanding.
This was when I first noticed the intensity of doing fieldwork. Everything
I saw or experienced became important and was transformed into data.
I later realized that I sometimes lost the ability to see things in
perspective and I am sure that it is important to be more relaxed than
I was, and just let things happen without trying to analyze everything
immediately. After a few months I slowed down, but a field break was
out of the question. I tried going on a break by taking the ferry from
Tallinn to Helsinki and spend the weekend in Helsinki with friends.
But the boat was filled with Estonians and Finns, and I was unable to
read one word of my book out of fear of missing anything of what was
happening around me. Even the stay in Helsinki was hectic. I was suddenly
in the West and tried to understand how everything could be so different
from Tallinn, after a ferry ride of just three or four hours.
The official language in Estonia
is Estonian which is a Finno-Ugric language and has twelve cases, and
is closely related to Finnish. Even though I studied Estonian on my
own before I came to Estonia, took private lessons in Estonian in Tallinn,
and tagged every item in my very sparsely furnished room with its Estonian
name, I never really learned to speak Estonian. My limited language
skills were, however, never my main concern after arriving in Tallinn.
The business language among the Norwegian and Estonian parties was English
or Norwegian, if the Norwegians had hired some of the numerous Estonians
who actually spoke Norwegian. Estonians came across as extremely skilled
in languages, especially those who were oriented towards the Western
influences in Estonia, and this was the case for most of the people
I socialized with. It was not uncommon for young Estonians to speak
four foreign languages fluently; Finnish, English, Russian and either
French, German, Norwegian, or Swedish. Most people did, however, not
have many chances to practice their foreign language skills and I was
never allowed to stutter in Estonian if Estonians knew that they could
practice their English on me.
One of the first things I noticed
when I arrived in Tallinn was the new smells. It feels disrespectful
to mention the smell of Tallinn, but my room, apart from the lack of
comfort, smelled terrible and I spent the first days scrubbing the ceiling
and walls. Every morning a Russian cleaning lady came to clean the halls
outside my room, and I had trouble eating in her presence because of
the strong stench of sweat from her armpits. The corridors at The University,
where I enjoyed the luxury of an office, were packed with tall teenagers
who gave off a strong odor of cheap after-shave, perfume, and sweat.
One time when I was riding a crowded troll (electric buss) to the city
center the smells from the other people on the bus became too much for
me and I got sick and had to leave the bus. But Tallinn also offered
sweet smells from the numerous bakeries and cafés in the Old
Town. These stories about my reactions to different smells might seem
meaningless, but after two months I received a visitor from Norway.
When my friend complained about the smells in Tallinn I had no idea
what he was talking about. By then I had adjusted to the smells, something
I did not believe possible during the first months of my stay. It was
surprising to realize that I had become used to aspects of Tallinn without
even noticing it myself. I no longer questioned some of the things which
I reacted strongly to in the beginning.
Apart from having some difficulties
with smells, everyday things such as buying bus tickets, finding a place
to do my laundry, and shopping, seemed like crucial tasks during the
first weeks. It felt like a personal victory every time I understood
and managed something new, however insignificant. Even though many things
appeared to be different and foreign in Estonia, I was surprised by
the similarities to what I was used to from Norway. I started viewing
my surroundings as a puzzle where I had the role as a detective who
tried to fit all the pieces together into a coherent picture. Everyday
tasks became important pieces of the puzzle. The fact that I made new
discoveries and break-throughs every day made the stay exciting.
One example of how my knowledge
developed was my view of the Estonians. At first I thought they seemed
open-minded and happy. Even though the people I observed in the streets
did not smile much, I assumed that they were generally satisfied with
their situation. But as time passed, and I became closer to people and
they started to trust me, my initial impressions were altered. I realized
that Estonians often behaved differently in the presence of people from
the West. They cracked jokes, greeted people loudly and seemed happy
and optimistic. However, if there were only Estonians in a room the
atmosphere changed and people talked and smiled less. At first I interpreted
this as a Nordic temperament similar to how Norwegians will not utter
a word to each other on a bus. Then I stumbled on a well-known Estonian
proverb (see Chapter Two): «The favorite food of an Estonian is another
Estonian». I started to view Tallinn as a competitive society. In many
ways the «Estonian national philosophy» seemed to fit capitalistic ideologies
much better than the Norwegian Jante Law(17)according
to which you should never believe that you are better than your neighbor.
Estonians described themselves as jealous of each other. An Estonian
friend told me that «There are no satisfied Estonians, we always want
more». He explained that if your neighbor owns a Mercedes and you only
have an Audi, you will try to make more money in order to buy a better
car than your neighbor. In more than one way it can be said that solidarity
was lacking among Estonians. Estonia and especially Tallinn was a very
insecure place when it came to both crime and future possibilities,
even though the first impression was a post-communist society which
had experienced an economic and social miracle in only a few years.
The Estonian youth who seemed ambitious and successful often had to
provide for their parents who made less than their children. Young people
in their mid-twenties often worked full time and studied part time.
At TTÜ, the university where I had an office, many classes were
held in the evenings after the students had finished their jobs. It
was not uncommon to meet students in the corridors with mobile phones
and suits which often indicated that they were involved in commercial
business, commonly their own. One example was a nineteen year old friend
of mine who just had struck a profitable deal and now owned his own
company and drove a brand new Mercedes. He had earned enough to pay
for his own business education in the West and provide for his parents.
Even teachers needed an extra job because of low salaries at the universities.
This could result in situations where students and teachers were involved
in business relationships with each other. Taking an exam on your business
card, was a familiar expression among students at TTÜ. It meant
that if a student was representing a firm that the teacher's company
wanted to strike a deal with, it would not hurt your grades to show
your teacher your business card while handing in the exam.
Towards the end of my stay in Tallinn
I was asked in an interview with the school paper at TTÜ if I missed
anything in Tallinn. I answered without hesitation that I missed smiles
in the streets and satisfied and secure people. The Estonian interviewer
agreed. In contrast to the smells, which I noticed immediately and forgot
soon, it took longer to see Tallinn as a place where smiles were few
and the daily grind was difficult to cope with for many people, because
the surface seemed without problems.
As mentioned above, I became much
more outgoing during my fieldwork. My greatest fears were of not becoming
friends with any Estonians or of being unable to get in touch with the
business environment. I was lucky and made friends quickly and in the
beginning I was thrilled with the situation. Prior to my fieldwork I
had thought about and discussed with my fellow anthropology students
how I would treat friends during my stay in Tallinn. I was determined
not only to be the one who received help and information, but to give
something in return as well. I was used to viewing anthropologists as
strategists who took advantage of their informants in order to attain
valuable information for their academic work. It had never occurred
to me that I would be the one who would be giving without receiving.
My English skills made me popular. Apart from the discussion classes
I organized together with a visiting American professor at the university,
there were several Estonians who spent time with me just to practice
their English (the missionaries in Tallinn used this demand for foreign
language practice, by announcing services in English instead of in Estonian).
Some people also saw me as their ticket out of Estonia. An Estonian
friend invited me home for dinner. Over dessert she had told me that
her daughter was very interested in studying dance abroad and that she
wanted me to check the possibilities in Norway. Another friend frequently
borrowed money. She never asked for large amounts, but it happened repeatedly
and she rarely paid me back. After I left Tallinn, I received an inquiry
about selling containers of Estonian fish to the Norwegian market from
a woman I considered my close friend during fieldwork. The incidents
where I did people favors, did not bother me the most. The worst part
was when I needed someone to confide in and turned to someone I had
previously listened to, and they merely responded that I was from Norway
where everything was fine so what could possibly be troubling me (Estonians
even have a proverb «Korras nagu norras», which means «good as in Norway»).
Comments like this always shut me up. But I needed someone to talk to
at times, as the intensity of the fieldwork experience, often lead to
hypersensitivity. My feelings resembled a roller coaster (maybe it was
a good thing that I did not share them with too many people). My day
was perfect if I managed to get a new contact with someone within the
business milieu or figured out details about how to buy buss passes.
The day was ruined if the commandant (the female janitor at the dormitory)
failed to greet me in the morning. I would spend the entire morning
wondering where I had gone wrong for her not to greet me. Concerning
my contacts with the business environment, I was the one who felt pushy
and demanding. In most cases I nursed the contacts and at times it became
tiring to be the one who constantly took initiatives. I did, however,
also make friends within the business world in Tallinn.
Since my friends and informants
belonged to different groups, I had to switch between different social
networks. One of these was the group of Estonians with minimal contact
with Western parts of Tallinn. The most extreme example was a girl who
had only been in a car twice before when I met her. I took her to a
café and to McDonald's for the first time in her life. I behaved
differently among people such as her, than in a more Western oriented
social setting. I must admit that I used the Western spaces in Tallinn,
which also included Estonians, as get-away-places from the former environments,
but it also worked the other way around. I also made a few Russian friends,
a fact which I often concealed from my Estonian friends and especially
from Western-oriented Estonians. Estonians with less contact with the
Western parts of Tallinn seemed to be more friendly towards Russians.
My switching between different groups of people was similar to what
Estonians experienced. They had to relate to Russians, to people from
the West, and to an increasing variation of categories of Estonians.
There were parts of the Estonian population who knew very little about
each other. A friend of mine commented that she had to read glossy magazines
or newspapers in order to know how some Estonians lived. The same friend
was unfamiliar with the routines in a bank when I first met her. The
internal differences among Estonians were increasing and this was particularly
noticeable, since social differentiation used to be invisible before
1991.
As I have mentioned, I often visited
the Western parts of Tallinn in order to take a break from my Estonian
friends. What I often felt a need to get away from, was the Estonian
skepticism, and sometimes even hate, towards people who were not just
like them (one would think I was used to this from Norway!). Estonians
did not like Russians (at least the ones who lived in Estonia), or Finns,
they only approved of certain categories of Western Europeans (Finns
were not even seen as Europeans and were nicknamed «reindeer» (põdrat)
or «EU moose» after they joined the EU, due to their allegedly uncultured
behavior), only a few Americans were accepted, and returning children
of Estonians who had emigrated to America, were called Mickey Mouse
because they were seen as advocates for Americanization. There were
also many groups to dislike internally among the Estonians; the noveaux
rich were stupid, a residential area with luxurious villas was called
«idiot town», the elderly were lagging behind etc. One explanation of
this apparent dislike might have been that Estonia is a young nation,
which has not concluded the formation of a national identity and thus
feels threatened by anything that seems «different».
The rules of behavior in business
environments were initially unknown to me and I had to learn some of
them in order to acquire information from business people. As a student
of social anthropology I knew almost nothing about business. I could
hardly understand accounts and I had never seen a business plan prior
to my fieldwork. Some of the first things I noticed was the business
cards. When business people met, the exchange of business cards was
an important ritual. I often got the feeling that I was somewhat strange
because I did not have my personal business card. If I were to do fieldwork
among business people again, I would definitively have my business cards
printed, as phone numbers written down on a piece of paper were easily
lost. Business cards, on the other hand, were organized in folders in
alphabetical order or according to business type. A popular souvenir
to buy in Tallinn was a handmade folder for business cards, in local
design (I bought one myself).
The business people expected me
to be well prepared and to know exactly what I wanted to ask about,
when I came to see them. I therefore made an interview guide (see Appendix
Two), which I changed a number of times during my fieldwork, and I conducted
37 formal and informal interviews. I was not sufficiently prepared,
or even qualified to conduct ethnographic interviews, although I had
made a rudimentary interview guide before I left Norway. I found formal
interviewing very difficult. It was a part of my fieldwork which I was
not prepared for, I did not even suspect that I would be conducting
such interviews. I had gained the mistaken impression that anthropologists
rely on data collected from participant observation alone.
So I was forced to learn interview techniques in the course of my fieldwork,
and I am certain that many of my initial mistakes could have been avoided
if I had been familiar with a few basic techniques beforehand. The interviews
themselves were often a peculiar experience, where I tried to persuade
the informants to talk as much as possible, whereas they believed that
I had thoroughly considered questions which they tried to answer to
the best of their ability. I would ideally have avoided posing any questions
at all. I sometimes felt that I was presented with answers to things
I had decided were significant beforehand, and thus missed important
information. One way of avoiding too much focus on the questions, was
to pose descriptive questions, such as what does your job consist of?
As most people enjoy talking about what they are doing, and most people
generally are not interested, this would normally keep the business
people busy for a while. Some of my best information came from the business
people's job descriptions. A different misunderstanding was that the
business people were very conscious of when the official part of our
meeting was over, i.e. when I stopped taking notes. The business people
did not expect me to use any of the information they provided after
the interviews were finished. I, on the other hand, often viewed interviews
as the beginning of a relationship with an informant. It was a way of
setting up a meeting and thus establishing the initial contact. As Hall
points out, everything that takes place prior to and after an interview
is an important source of information (Hall 1987). I would of course
treat sensitive information carefully and never use it in the thesis
or share it with other people, but I felt that I had to know as much
as possible in order to form a thorough understanding of the whole situation.
I never concealed that I was a student of social anthropology and I
tried to explain anthropological methods, but in spite of my efforts,
I do not think they fully understood what I meant.
I interviewed both Norwegian and
Estonian business people, but made more friends among the Estonians.
I was surprised that so many of them opened up to me, considering that
I shared nationality with their Norwegian bosses, or maybe this was
the reason. They seemed grateful to be able to present their side of
the story to a Norwegian. I was often embarrassed by the way some Norwegians
treated their Estonian employees and partners. I was aware of too many
incidents where Norwegians broke their promises or even the law, by
for example failing to pay salaries. When I was asked by an Estonian
friend whether or not I would recommend him to apply for a job in a
particular Norwegian firm in Tallinn, my answer was no. I knew that
the Norwegian manager of the company had lost his former job because
he was suspected of fraud, and in my mind he was not trustworthy. The
right thing to do might have been to refuse to answer the Estonian's
questions about the company, but, in that case, I felt that it was more
important to treat a friend right, than to protect my data and integrity
as a fieldworker. Another reason for helping my friend was that I sometimes
felt personal dislike for some of my Norwegian informants. Anthropologists
often consider themselves as spokespersons for their informants who
should defend their rights etc. This was not how it turned out in my
case, especially not with the Norwegian business people. Despite this,
I tried to see things from their perspective, as I consider that to
be the main task of an anthropologist. One of the reasons why I disliked
some of the Norwegian business people, may have been that they represented
a group which possessed many resources. People who receive high salaries
and have a fairly long education are not considered a threatened social
group. I might have reacted differently if I had witnessed similar events
among a tribe in the Amazons, whom I would not have judged by my own
standards.
In the relationship between me and
the Norwegian business people, I was not the only one who wanted information.
The Norwegian business people sometimes tried to make me tell them things
their partners had told me. One man said that he refused to answer my
questions until I told him what his Estonian partner had said about
the working relations within the firm. He gave up when he understood
that I was not interested in the deal. If I could have provided him
with the information he needed, I would have told him that they needed
a weekly meeting for the administration. This was the only complaint
the Estonian had made. The fact that the Norwegian boss was unaware
of this simple, but important fact proved to me that my study was needed
and that I was acquiring valuable information. It also made me aware
that I was a person who could be used and abused by both my Estonian
and Norwegian informants.
The process of doing fieldwork was
one of personal satisfaction. Prior to my stay in Tallinn I had produced
a project proposal and applied for financial support. The project was
my idea and I established my own contacts and prepared every detail
myself. During fieldwork I had a strong sense of carrying out something
which I had planned, and thus of living up to my own expectations. During
fieldwork, it felt as if I was learning something new every day, as
both Estonia and the business environments were new and exciting. But
I was unprepared for my return to Norway. It was a disappointment to
learn that my fieldnotes and interviews, which had demanded such hard
work, did not immediately provide the means to retell what I had experienced,
to my supervisor, friends, or in a thesis. The understanding, which
I believed to have acquired on the plane home from Tallinn, was soon
reduced to a feeling that the only thing I could truly say about my
fieldwork, was: «I don't know what it was, but something smelled funny».